Vodafone teme que los posibles riesgos para la salud de los

The Future Is Black

Vodafone teme que los posibles riesgos para la salud de los

Beitrag von The Future Is Black » 1. September 2003 13:11

Vodafone teme que los posibles riesgos para la salud de los móviles perjudiquen su negocio

< http://es.gsmbox.com/news/mobile_news/all/97117.gsmbox

El grupo británico Vodafone, líder mundial de la telefonía móvil, considera que su negocio podría verse afectado negativamente en los próximos años por factores como el aumento de la competencia, las decisiones del regulador, el retraso en el desarrollo de tecnologías y los supuestos riesgos para la salud asociados con la telefonía móvil.

En el folleto de la Oferta Pública de Venta (OPV) de títulos de Vodafone de Corporación Financiera Alba, el grupo británico admite que la competencia "creciente" podría llegar a reducir el ritmo de incorporación de nuevos clientes, el tamaño de la cuota de mercado y los precios que se cobran por los servicios.

Además, la competencia podría aumentar el nivel de las subvenciones que Vodafone concede a sus clientes para la adquisición de nuevos terminales.

Las decisiones de los reguladores sobre las licencias concedidas a las distintas filiales del grupo podrían afectar negativamente a las operaciones de Vodafone en algunas áreas geográficas, a lo que se añade que el retraso en el desarrollo de terminales, redes y componentes podría perjudicar la implantación de nuevas tecnologías, al requerir inversiones "adicionales" o implicar una reducción de la rentabilidad.

Además, las inversiones de los próximos años podrían mantenerse en niveles elevados e incluso superar el nivel actual. La compañía británica se refiere también al impacto de los riesgos, "reales o percibidos", asociados con las transmisión de ondas de radio desde los teléfonos móviles, transmisores y otros equipos asociados.

Vodafone dice no tener conocimiento de que estos riesgos sean reales, pero esto no excluye que perjudiquen la capacidad para retener y atraer clientes o reduzcan el uso de las telecomunicaciones móviles

Anmerkungen Gigaherz: Wir bemühen uns um eine deutsche Übersetzung, da wahrscheinlich die wenigsten Forumsleser Spanisch verstehen.
Gigaherz

Gigaherz

Re: Hier die deutsche Übersetzung

Beitrag von Gigaherz » 3. September 2003 20:01

Vodafon fürchtet, dass die möglichen gesundheitlichen Risiken der Handys, ihr Geschäft beeinträchtigen könnte.

< http://es.gsmbox.com/news/mobile_news/all/97117.gsmbox


Die englische Gruppe Vodafon, weltweit grösstes Unternehmen für mobile Telefonie beurteilt, dass ihr Geschäft in den nächsten Jahren durch die folgenden Faktoren stark beeinträchtigt werden könnte: stärkere Konkurrenz, behördliche Massnahmen, Verspätung der technologischen Entwicklung und eventuelle Gesundheits-Risiken der Handybenützer.

In der Druckschrift „Öffentlichen Verkaufs-Offerte“ (OPV), der Vodafon-Titel, der Finanzgesellschaft Alba, berichtet diese englische Gruppe, dass durch die wachsende Konkurrenz, die Zunahme neuer Kunden sinken und die Marktgrösse und die tieferen Marktpreise sich verringern könnten.
Ausserdem könnte die Konkurrenz, zur Bewilligung neuer Sendemasten, höhere Subventionen geben, als diejenigen von Vodafone.

Die Entscheidungen der Behörden bezüglich der Lizenzvergabe, könnten in einigen geografischen Gegenden die Tätigkeiten der Vodafone negativ beeinflussen; dazu kommt die Entwicklungs-Verspätung der Endgeräte, der Netze und Komponenten, die Einführung neuer Technologien, die die Rentabilität der Inversionen beeinträchtigen könnten.
Ausserdem könnten die Inversionen der nächsten Jahre auf hohem Niveau bleiben, ja sogar sich noch erhöhen. Die britische Firma bezieht sich auch auf die zunehmenden realen Gesundheitsrisiken, die durch die Ausstrahlung der Handys, Sender und zugehörigen Anlagen entstehen können.

Vodafon behauptet zwar, dass sie keine Kenntnis realer Risiken kenne, schliesst aber auch nicht aus, dass aus obengenannten Gründen der Netzausbau und die Anzahl Benutzer mobiler Telefonie sich verringern könnte.

Wir danken dem freundlichen Übersetzer

Gigaherz

Antworten